Irska predstavnica na Eurosongu Bambie Thug sve je prestrašila svojim nastupom, no tekst njezine pjesme ”Doomsday Blues” ustvari je potpuna suprotnost.
Predstavnica Irske Bambie Thug sinoć je izazvala mnoštvo reakcija gledatelja diljem Europe.
Svojom koreografijom sve je prestrašila te zaradila brojne komentare, a dok su neki oduševljeni njezinim performansom, drugi smatraju da je na sceni slavila sotonu, prenois showbuzz
O čemu zapravo pjeva?
”Doomsday Blues” otprilike znači ”Tuga sudnjeg dana”, a sudeći po tekstu pjesme, moglo bi se protumačiti da Bambie pjeva o voljenoj osobi.
Ovo je tekst preveden na hrvatski:
Avada Kedavra, govorim da uništim
Osjećaje koje imam, ne mogu to izbjeći
Kroz izvijene jezike, bacam na tebe čini
Da sve ljepotice u tvom krevetu
Pobjegnu iz tvojih ruku i rastuže te
I da moraš izgubiti sve što bi želio
Ja, ja, ja znam da živiš u laži
Ja, ja, ja vidim ožiljke u tvojim očima
Ja, ja, ja znam da živiš u laži
Ja, ja
Pretpostavljam da bi radije imao zvijezdu nego mjesec
Pretpostavljam da te uvijek precjenjujem
Hoodoo, sve što radiš
Ja sam dolje, dolje u tuzi svog sudnjeg dana
Ja, ja, ja znam da živiš u laži
Ja, ja, ja znam da živiš u laži
Avada Kedavra, misli u mojoj glavi
Mjesta koje dodirujem kad ležim u krevetu
Vizije tebe, riječi koje si rekao, poništavaju
Moje otkucaje srca pokopane u zemlji
I uz konce koje vežem, ti si vezan
Pa kad spavaš, čut ćeš moj zvuk (ah!)
Za tvoju ljubav bih molila, krala i posuđivala
Ostavlja me praznom, ti
(Pretpostavljam da bi radije imao)
(Zvijezdu nego mjesec) usporeno me izvodiš iz tuge
(Pretpostavljam da bi radije imao zvijezdu nego mjesec) ali tvoja omiljena boja
U usporedbi s drugima je propast, sudnji blues

